Page 76 - 1894
P. 76
事,魔鬼的情况根本就见不到。这本书密密麻麻地印着文字,一点儿
也不显得丰富多彩。我把书还给她,她一声不响地接过去,什么也没
说就准备继续像先前一样认真读书,这时我再次冒昧打扰她:
“你能告诉我,那扇门上方石头上刻的字是啥意思吗?什么是罗
沃德义塾呢?”
“就是你来生活的这座房子。”
“为啥他们叫它义塾?它与别的学校有啥不同吗?”
“它在一定程度上是一所慈善学校。你和我,以及所有其他学生,都
是慈善孩子。我想你是个孤儿吧,你父亲或母亲不是去世了吗?”
“在我能记事前他们就都死了。”
“瞧,这儿的所有女孩要么失去单亲,要么失去双亲,这座叫作
义塾的学校就是专门为教育孤儿开的。”
“我们不付钱吗?他们免费让我们在这儿生活受教育?”
“我们每年一个孩子要付十五英镑,或者我们的朋友帮着付。”
“那他们为啥说我们是慈善孩子?”
“因为十五英镑不够我们吃住和学习,不足的部分由捐款提供。”
“谁捐款呢?”
“附近和伦敦各位仁慈的女士和先生们。”
“谁是娜奥米 · 布罗克赫斯特?”
“就是修建这座房子新的部分的那位女士,像石碑上记录的那样,
这儿的一切都受她儿子监管和指示。”
“为什么?”
“因为他是这个机构的财务主管和经理。”
“那这学校不属于那个戴手表的高个子女士,就是她说的让我们
吃点面包和干酪?”
“坦普尔小姐?哦,不!我倒希望是她开的——她做的一切都必
须对布罗克赫斯特先生负责。我们的所有食物和衣服都是布罗克赫斯
特先生买的。”
“他住在这儿吗?”
52