Page 74 - 1894
P. 74
“今天的早餐你们没能吃,一定饿了——我已吩咐午餐让大家吃
面包和干酪。”
教师们有几分吃惊地看着她。
“这事由我负责。”她用一种解释的语气对她们补充道,随即离开
教室。
面包和干酪不久被拿来分发,让全体学生极为欢欣鼓舞。这时
传来“到花园去!”的指令,每个人便戴上一顶有彩色棉绳的粗糙草
帽,和灰色粗呢的斗篷;我也用同样的方式穿戴好,随着人流来到了
户外。
这是一座围起来的大花园,四面都是高墙,无法看到外面的景
色。一侧是一条遮盖起来的走廊,中间被分隔成许多小苗床,周围有
一些宽宽的步行道。这些苗床被当作花园分配给学生去耕种,每个苗
床都分属于某人。当满园是鲜花的时候它们看起来无疑是漂亮的,但
是现在,时值一月底,在这冬天的日子里一切都变得枯萎萧条。我
站在那儿环顾四周,浑身哆嗦。这天出门活动,天气真是恶劣,虽
然实际上并未下雨,但因为下着黄雾而十分昏暗;由于昨天下了大
雨,脚下仍然湿透了。身体强壮一些的姑娘跑上跑下积极忙着各种事
情,而各式各样苍白瘦小的孩子则在走廊里挤作一团,躲避在那儿暖
和身子。浓雾穿透她们颤抖的身躯时,我经常听见有人发出空洞的咳
嗽声。
我至此还没有和任何人说话,好像也没有谁理睬我,我孤身一人
站在那儿。不过我对于这种孤独感已习以为常,并不觉得怎么难过。
我靠在走廊的一根柱子上,把灰色斗篷拉得紧紧的,极力忘掉体外让
我冻得发麻的寒冷,和体内仍然让我备受折磨的饥饿,极力去观察、
思考眼前的事。我所想到的事情太模糊不清、支离破碎,不值得记录
下来:我简直不明白自己在哪里;盖茨黑德府第和我过去的生活,好
像已飘离到无限遥远的地方;眼前的情景朦胧而生疏,我也根本猜想
不出未来是个什么样子。我环顾着这座像女修道院似的花园,然后抬
头望望房子——它是一座巨大的建筑,好像一半灰暗而古老,另一半
50