Page 55 - 1894
P. 55
铃声,客人被让进房里。这一切对于我都无关紧要,我感到茫然空
虚,不久看见一只饥饿的小知更鸟,这更加生动的情景才引起了我的
注意。它飞过来,在那棵光秃的樱桃树的小枝上叽叽喳喳地叫着,这
棵树紧靠窗扉旁的墙壁。我做早餐的面包和牛奶还剩了一些在桌上,
我把一小卷面包弄碎后,拉开窗框把面包屑搁在窗台上,此刻贝茜忽
然跑上楼来,走进儿童室。
“爱小姐,把你的围裙脱下来;你在那儿干吗?今天早上洗手洗
脸了没有?”我又把窗框拉一下才回答,因为我想让鸟儿一定要吃到
面包。窗框被拉开了,我把面包屑撒出去,有的落到石头窗台上,有
的落到樱桃树枝上。然后我关好窗户,回答道:
“没有,贝茜,我刚把灰尘打扫完。”
“真是个粗心麻烦的孩子!你在干吗?你看起来脸通红,好像在
捣什么蛋:你把窗子打开做啥?”
我用不着费心去回答贝茜,她好像急不可待的样子,不想听我解
释。她把我拖到洗脸盆旁,凶狠地用肥皂、水和一张粗糙的毛巾在我
脸上擦洗着,不过幸亏只擦了那么几下。接着她用一把粗硬的毛刷梳
理我的头发,脱掉我身上的围裙,让我赶紧到楼梯口直接下去,说有
人在早餐厅里要见我。
我本想问问谁要见我,问问雷德太太是不是在那儿,可贝茜已经
走了,并且在我离开后就把儿童室关上了。我慢慢走下楼去。近三个
月来,我从没被叫到雷德太太面前过,由于长期被限制在儿童室里,
早餐室、午餐室和客厅在我看来都成了可怕的地方,想到要闯进这些
房间我都觉得惊慌。
我这时站在空空的走廊里,面前就是早餐室的门,我胆战心惊
地停在这儿。我这个可怜的胆小鬼多么害怕呀,这都是在那些日子里
自己受到不公正的惩罚造成的。我害怕回到儿童室去,害怕往前走到
客厅去,整整十分钟我焦虑迟疑地站着。此时又传来早餐室巨大的铃
声,使我下定了决心必须进去。
“谁想见我呢?”我心里问道,一边用双手转动门上僵硬的把手,
31