Page 102 - 1894
P. 102

拉。”待小女佣走后,她微笑着补充道:“幸好,我这次还能把不足的
           部分补上。”

               她请海伦和我靠近桌子,在我们面前各放了一杯茶和薄薄一小片
           可口的面包;然后起身把一个抽屉的锁打开,从里面取出一包用纸包
           着的东西,随即把它打开,我们看到是一块不小的糕饼。
              “我本来打算让你们把这东西都带走一些,”她说,“可面包这么
           少,你们就把它吃了吧。”她开始用自己的手慷慨地把糕饼切开。
               那天晚上我们像喝着神酒、吃着神食一样美餐了一顿。女主人款
           待着我们,看见我们吃下她大方地拿出来的精美食物,解决了饥饿,

           她的脸上露出了满意的微笑,这又让我们感到多么高兴啊。
               茶点吃完了,盘子也被拿走,她又招呼我们靠近炉子。我们坐在
           她两旁,接下来她和海伦进行了一番谈话,而能听见这样的谈话的确
           是一种殊荣。
               坦普尔小姐总是神态平静,举止端庄,语言高雅适度,这些使得
           她不会变得过于兴奋、激动和浮躁。凡看到她和听到她说话的人,会
           变得肃然起敬,会获得一种纯洁的喜悦——我现在就怀着这样的心
           情。但至于海伦 · 伯恩斯,她真够让我吃惊的。
               那使人精神振奋的食物,那明亮的炉火,她敬爱的老师所表现出

           的风度与善良,或者也许比这一切更重要的是,她那特有的心里所产生
           的某种东西,激发起了她内在的力量。这力量醒悟过来,开始燃烧,首
           先照亮的是她那色彩鲜明的面颊,我看见这面颊在此以前总是苍白无
           血;然后照亮了她那双光彩熠熠的眼睛,这眼睛突然具有了一种比坦普
           尔小姐的更为独特的美——这美不体现在优雅的色彩、长长的睫毛或用
           眉笔描过的眉毛上,而是体现在内涵、姿态与神色上。随后她的灵魂涌
           到嘴边,语言也流动起来,至于来自何处我不得而知。一个十四岁的

           女孩是否有足够宽广、充满活力的心胸呢,它是否能够容纳下那不断
           膨胀的泉水——即纯洁、丰富和热烈的雄辩之词。这就是海伦那晚谈
           话的特征,在我看来那是一个难忘之夜。她精神上似乎急于要在一个
           相当短暂的时间内,经历许多人在很长时间里所经历的东西。


           78
   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107