Page 31 - 2133
P. 31

前的庄严。尽管这会儿他全身蒙着白布,人们还是一眼能

                 看出他一如从前的风范:“瞧瞧,这里躺着一个衣着考究
                 的上等人呢。”
                     尽管死亡令人生畏,但它让事物显露出本来的面貌:

                 那副标准贵族式的面孔,终究在死后失去了一丝高贵;那
                 原本将冷嘲热讽伪装为幽默的嘴唇已经干瘪;那精心藏匿
                 的野心,此时彻底暴露在鼻翼傲慢的弧度中;那利用迷人

                 举止伪装起来的冷酷,仍凝固在那儿,却失去了微笑的保
                 护。老霍兰德勋爵依旧英俊,却不再讨人喜欢。他的遗孀

                 独自待在房间里注视着他。儿女们如果能读懂她的心思,
                 准会对她满脑子的想法感到震惊。
                     然而,她的孩子们不在那里看着她。六个儿女都聚

                 在客厅;外加两个媳妇、一个女婿,总共九个人。这样的
                 家庭聚会足以让人感到可怕,像一群又黑又老的乌鸦聚集

                 在一起。伊迪丝心想。她年纪最小,说话总是慌里慌张。
                 她总是试图把一件事情用一个单词、一个短语就全部表达
                 出来。就像往一把壶里倒水,大量的明指、暗喻却总是溢

                 出来,溅得到处都是,然后蒸发。她在语意散溢出来之后
                 试图重新抓住,如同把水握在手里一样不可能。也许她随
                 身带着纸和笔会好些—— 只不过那样一来,当她急于找




                                        9
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36