Page 62 - 1894
P. 62
“简,你错了。你怎么啦?为啥抖得这么厉害?你要喝点水吗?”
“不,雷德太太。”
“你想要别的什么不,简?我敢说,我是很希望成为你朋友的。”
“你并不希望。你告诉过布罗克赫斯特先生我性格坏,爱欺骗人。我
会让罗沃德的每个人都晓得你是个啥样的人,你都做了些什么。”
“简,你不明白这些事情:孩子们的缺点得纠正过来才行。”
“欺骗不是我的缺点!”我气愤地高声叫道。
“但你性情暴躁,简,这你得承认。现在回儿童室吧,做个乖孩
子,去躺一会儿。”
“我不是你的乖孩子,我也不能躺下。快把我送到学校去,雷德
太太,我不喜欢住在这里。”
“我确实会很快把她送到学校去的。”雷德太太低声咕哝道,然后
她拾起缝制的东西,一下冲出了屋子。
我被单独留下来,成了战场上的胜利者。这是我所打过的最艰难
的一仗,也是我取得的第一个胜利。我在地毯上站了片刻——布罗克
赫斯特先生就站在那个地方——独自享受着征服者的喜悦。我先是自
我微笑着,感到得意扬扬,但这种巨大的快乐转眼在我身上消失,就
像跳动得越来越快的脉搏一样迅速。一个孩子是不能像我那样和长辈
争吵的,不能像我那样放肆地发泄自己强烈的感情,否则随后必然会
痛苦悔恨,沮丧不堪。山脊上活活的石楠被点燃后会熊熊燃烧,将周
围吞没——这种状况正好象征了我指责和威胁雷德太太时的心情。同
样是这片山脊上的石楠,在火焰熄灭后变成黑黑的一团死灰——这也
正好代表了我随后的处境,这时经过半小时的沉默和思考后,我看到
自己的行为多么疯狂,我这既受人讨厌又讨厌人的处境多么可怕。
我第一次品尝到了某种复仇的滋味,这正如气味浓烈的酒,吞下
去时热热的、香香的,但它随后的滋味却又苦又涩,让我感到像是中
了毒似的。我这时真愿意去请求雷德太太原谅,但我一部分根据经验
一部分根据本能知道,那样会让她怀着加倍的鄙视对我进行训斥,从
而会重新使我变得狂暴起来。
38