Page 39 - 1894
P. 39
是月光透过窗帘的缝隙照进来的吗?不,月光是静止的,而这光线
在移动,我凝视着的时候它移到了天花板上,在我头顶上方颤动。
要是现在我就不难猜测到,此种光线很可能是某人穿过草坪时从他
的提灯里发出来的。可当时,由于我时刻准备着会看到恐怖的情景,
神经因焦虑而颤抖,所以我想到那种四处闪射的光,就是某个从另
一世界来的幽灵派出的使者。我的心怦怦直跳,头脑发热,耳里回
荡着一个声音——我以为是翅膀飞奔时发出的。好像什么东西在向
我靠近,我觉得压抑和窒息,再也忍耐不下去了。我向门冲去,拼
命摇动着锁。脚步声在外面的通道上跑过,钥匙在转动,随即贝茜
和阿博特走进来。
“爱小姐,你病了吗?”贝茜问。
“那声音太可怕了!让我难受到极点!”阿博特叫道。
“让我出去!让我到儿童室去!”我叫喊。
“干吗?你受了伤害?你看见什么了?”贝茜又问。
“啊,我看见一种光,以为幽灵会来的。”这时我抓住了贝茜的
手,她没有抽开。
“她是故意尖叫的,”阿博特十分厌恶地声称,“她尖叫得多难听
啊!假如她真的很疼痛还可以原谅,可她只是想把我们大家引到这儿
来:我知道她的鬼把戏。”
“怎么回事?”又一个人不容分说地打断道,原来是雷德太太沿
通道跑来了,帽子飘动得很厉害,长袍沙沙作响,声音很大。“阿博
特、贝茜,我想我吩咐过吧,要等到我亲自来时才能让简 · 爱离开这
红屋子。”
“爱小姐尖叫得太厉害了,夫人。”贝茜辩护说。
“把她放开,”对方只这样回答,“松开贝茜的手。小家伙,你这
样做肯定是跑不出去的。我憎恨谁玩把戏,特别是小孩子家那样做。
我应该让你明白,玩把戏是没有用的,现在你得在这儿再多待一小
时,只有等你完全听话了,安静了,我才会放你出去。”
“啊,舅妈!可怜一下我吧!原谅我!我受不了啦——让我接受
15