Page 109 - 1894
P. 109
留片刻:此时滴着露水,花儿多么芬芳啊。这是一个多么令人愉快的
夜晚,如此宁静温和,西边仍然发出的亮光预示着第二天又是一个十
分晴朗的日子。月亮庄严地在黯淡的东方升起。我像小孩子们那样观
察着、欣赏着这一切,随后突然产生了以前从未有过的念头:
“要是躺在病床上,面临死亡的危险,那真是可悲呀!这个世界真
美好,要是被叫走,不得不到谁知道什么样的地方,那该多凄凉啊?”
接着,我的头脑第一次非常认真地要弄明白,曾经灌输到它里面
的关于天堂和地狱的东西。它也第一次感到畏缩和困惑了,第一次瞻
前顾后,左顾右盼,看到周围全是无底深渊。它感觉到自己站立的地
点——即眼前,而其余一切都是模糊不清的云雾和空空的深渊。一想到
会踉跄着坠入那片混沌之中,它就不寒而栗。我沉思着这个新的念头,
听见前门打开,贝茨先生走出来,一个护士跟在他后面。她见他骑上马
离开后,正要关门时我朝她跑了过去。
“海伦 · 伯恩斯怎样了?”我问。
“很糟糕。”她回答。
“贝茨先生来看的就是她吗?”
“嗯。”
“他说了什么呢?”
“他说她在这儿的时间不多了。”
最后这句话假如头天让我听到,它便只会让我觉得,她将要被转
移到自己的家乡诺森伯兰郡去。我不会认为这话意味着她要死了,可
现在我立即就知道了这一点!我清楚地明白海伦 · 伯恩斯在这个世上
的日子已屈指可数,她就要被带到阴曹地府——假如真有这样的地
方。我惊恐不已,然后无比伤心难过,接着产生一种希望见到她的强
烈愿望。我问她睡在哪个房间。
“在坦普尔小姐的房间。”护士说。
“我可以上去看她吗?”
“哦,不行,孩子!这是不可能的,现在你该进来了,已经下露,
你待在外面会发烧的。”
85