Page 80 - 1888
P. 80
个窗子大开着。这个孩子走过之后,曾经回过头来瞧了瞧,他看到一个人从梯子上
下来。只见他不慌不忙、大大方方地下来了。这个孩子还以为是旅馆里的木匠在干活
呢,所以他没有特别注意这个人,不过只是觉得,这时上工未免有点早罢了。他记住
了这个人的一些特征,是一个大个子,红红的脸,身上穿着一件长长的棕色外衣。他
在行凶之后,一定在房里还停留过一会儿。因为我们发现洗脸盆的水渍中有血,说明
凶手曾经在那儿洗过手;床单上也有血迹,可见他行凶以后还从容地擦过刀子。”
我一听到凶手的身形、面貌和福尔摩斯早些时候推断的十分吻合,就瞧了他一
眼,可是他脸上的表情丝毫没有变化。
福尔摩斯问道:“在屋里你还发现了哪些线索?”
“没有。斯坦节逊身上带着锥伯的钱袋,看来平常就是他带着的,因为他是掌管
开支的。钱袋里有八十多镑现款,分文不少。这些犯罪行为看来不平常,它的动机
不管是什么,绝不会是图财。被害人衣袋里只有一封电报,这是一个月以前从克利
夫兰城打来的,电文是‘J. H. 现在欧洲’,这封电文没有署名。关于文件或日记本什
么的,确定也没有。”
福尔摩斯问道:“再也没有别的东西了?”
“没有什么重要的东西了。床上有一本小说,是死者临睡时阅读的。他的烟斗
放在床边的一把椅子上,桌上还有一杯水。窗台上有个盛药品的木匣,里边有两粒
药丸。”
福尔摩斯从椅子上猛地站了起来,兴奋地喊了起来。他眉飞色舞地大声宣布:
“这是最后一环了,我的论断现在算是完整了。”
两位侦探惊异地瞧着他。
我的朋友充满信心地说:“我已经把构成这个案子的每条线索都掌握在手中了。
当然,细节还有待补充。但是,从锥伯在火车站和斯坦节逊分手起,到斯坦节逊的
尸体被发现为止,这中间所有主要的情节我都已一清二楚,就好像我亲眼看见一般。
这些见解都需要一个合理的证明,现在我就证明给你们。雷斯垂德,你把那两粒药
丸带来了吗?”
“带来了,”雷斯垂德说着,拿出一只小小的白匣子来,“药丸、钱袋、电报都拿
来了,我本想把这些东西放在警察分局里比较稳妥的地方。只是出于偶然,我把药
丸带在了身上。我必须声明,我认为这不是一件什么重要的东西或者证据。”
“请拿给我吧!”福尔摩斯说。“喂,大夫,”他又转向我说,“这是平常的药
丸吗?”
54 福尔摩斯探案全集