Page 32 - 窄门
P. 32
亲的话传到我耳中:
“要我告诉你吗,朋友,这样闹,就是做戏给人看。”她还
一字一顿重复好几遍,“做——戏——给——人——看。”
这情况发生在暑假快结束的时候,父亲去世有两年了。后
来我很久没有再见到舅母。一个可悲的事件把全家搅得天翻地
覆,而在这种结局之前不久还发生一件小事,促使我对吕茜
尔 · 布科兰的复杂而模糊的感情,一下子转化为纯粹的仇恨了。
不过,在讲述这些情况之前,我也该谈一谈我的表姐了。
阿莉莎 · 布科兰长得很美,只是当时我还没有觉察到。她
别有一种魅力,而不是单纯的美貌吸引我留在她身边。自不待
言,她长得很像她母亲,但是她的眼神却不同,因此很久以
后,我才发觉她们母女俩这种相似的长相。她那张脸我描绘不
出了,五官轮廓,甚至连眼睛的颜色都记不清了,只记得她微
笑时呈现的近乎忧郁的神情,以及眼睛上方挑得特别高的两道
弯眉,那种大弯眉的线条,我在哪儿也未见过……不,见也
见过,是在但丁时期的一尊佛罗伦萨小雕像上,在我的想象
中,贝雅特丽奇 a 小时候,自然也有这样高耸的弓眉。这种眉
毛给她的眼神乃至整个人,平添了一种又多虑探询又信赖的表
情——是的,一种热烈探询的表情。她身上的每个部位,都完
全化为疑问和期待……我会告诉您,这种探询如何抓住我,如
a 《神曲》中接替维吉尔成为但丁向导的少女,名字与原型均取自但丁的心上人。
12