Page 29 - 窄门
P. 29
的人会以什么态度对待这个十分迷人的姑娘。后来我认识了沃
蒂埃牧师,觉得他为人和善,既勤谨又天真,毫无办法对付阴
谋诡计,面对邪恶更是束手无策——这个大好人当时肯定陷入
困境了。至于沃蒂埃太太,我就无从说起了。她生第四胎时因
难产去世了,而这个孩子与我年龄相仿,后来还成了我的好友。
吕茜尔 · 布科兰极少进入我们的生活圈子。午饭过后,她
才从卧室姗姗下来,随即又躺在长沙发床或吊床上,直到傍晚
才懒洋洋地站起来。她时常在额头上搭一块手帕,仿佛要拭
汗,实则一点晶莹的汗气也没有。那手帕非常精美,还散发出
一种近似果香的芬芳,令我赞叹不已。她腰间的表链上挂着很
多小物件,她时常取出一面带光滑银盖的小镜子,照照自己,
用手指在嘴唇上沾点唾液润润眼角。她总是拿着一本书,但是
书几乎总是合着,中间插了一个角质书签。有人走近时,她也
不会从遐想中收回心思看人一眼。从她那不经意或疲倦的手
中,从沙发的扶手或从衣裙的纹褶上,还往往掉下一方手帕,
或者一本书,或者一朵花,或者一枚书签。有一天——我这里
讲的还是童年的记忆——我拾起书,发现是一本诗集,不禁红
了脸。
吃罢晚饭,吕茜尔 · 布科兰并不到家人围坐的桌子旁,而
a
是坐到钢琴前,得意地弹奏肖邦的慢板 《玛祖卡舞曲》,有时
节奏戛然中断,停在一个和音上……
a 慢板,音乐术语,速度是每分钟 52 拍,常见于交响曲或协奏曲的第二乐章。
9