Page 74 - 1888
P. 74
“‘阿瑟一定也愿意咱们说实话。’这位姑娘坚决地回答说。
“我就说道:‘你们现在最好还是全部告诉我吧。这样吞吞吐吐的,还不如根本
不谈。况且,我们也掌握了不少情况呢,只是你们不知道罢了。’
“‘都是你,爱莉丝!’这位太太高声说,一面又转过身来对我说,‘我通通告诉
你吧,先生。你不要以为,一提起我的儿子我就着急,是因为他和这件案子有什么
关系。他完全是清白无罪的。可是我顾虑的是,在你们或是别人看来,他似乎是有
嫌疑的。但是,这是绝不可能的。他的高贵气质、他的职业、他的过去都能证明这
一点。’
“我说:‘你最好还是把事实原原本本地讲出来,那样对谁都有好处。如果你的
儿子真是清白无罪的,他绝不会受到什么委屈。’
“她说:‘爱莉丝,你最好出去一下,就让我们两个人谈谈。’于是她的女儿就走
了出去。她接着说:‘唉,先生,我原不想把这些告诉你,可是我的女儿已经说破,
现在已经没有别的法子,我只好说出来吧。我既然打算说,那就一点也不保留。’
“我说:‘这才是真聪明呢!’
“‘锥伯先生在我们这里差不多住了三个星期。他和他的秘书斯坦节逊先生一直
在欧洲大陆旅行。我看到他们每只箱子上都贴有哥本哈根的标签,由此可见那是他
们最后到过的地方。斯坦节逊先生倒是一个沉默寡言、有涵养的人;可是他的主
人——真糟糕,完全就不一样。这个人举止粗野,行为下流。在他们搬来的当天晚
上,锥伯就喝得酩酊大醉,直到第二天中午十二点钟还没有清醒过来。他对女仆们
的态度轻佻、下流,简直令人恶心极了。最糟糕的是,他竟然用这样的态度来对待
我的女儿爱莉丝。他不止一次地对她胡说八道。幸好,女儿太年轻,还不懂这些。
最过分的是,有一次,他居然把我的女儿抱在怀里,紧紧地搂着她。他这种无法无
天的行为,就连他的秘书都骂他行为太下流,简直不是人。’”
“‘那你为什么还要忍受这些呢?’我问道,‘我想,只要你愿意,你尽可以将行
为不端的房客撵走。’
“夏朋捷太太经我这么一问,不觉满脸通红,她说:‘他们每人每天的房租是一
镑,一个星期就是十四镑;况且现在正是客人稀少的淡季,这还是相当有诱惑力的。
我是个寡妇,我的儿子在海军服役,他的花费很大。我实在舍不得白白放过这笔收
入,于是我就尽量容忍下来。最近这一次,他闹得太不像话了,因此我才下定决心
把他撵走,这就是他们搬走的原因。’
“后来呢?”
48 福尔摩斯探案全集