Page 57 - 1888
P. 57

也没有逃过我的眼睛,而那个侦探则入了圈套。医生,关于这个案子我不打算再给

              你多讲什么了。你知道魔术家一旦揭穿自己的魔术,他就得不到别人的赞赏了;同
              样,如果把我的工作方法给你讲得太多的话,你就会得出这样的结论:福尔摩斯也
              没什么了不起的,就是普通人一个。”

                  我回答说:“我绝不会如此。侦探学迟早会发展成为一门精确的科学,你就是研
              究这门学问的先驱。”
                  福尔摩斯听了这话,加上看到我说话时的诚恳态度,他高兴得涨红了脸。我早
              就看出,当他听到别人对他在侦探学上的成就加以赞扬时,他就会像任何一个姑娘

              听到别人称赞她的美貌时一样敏感起来。
                  他说:“我再向你透露一点细节。穿漆皮靴的和穿方头靴的两个人是同乘一辆马
              车来的,而且好像非常友好似的,大概还是互相挽着胳膊一起从花园中小路上走过。

              他们进了屋子以后,穿漆皮靴的站立不动,而穿方头靴的人却在屋中不停地走来走
              去。地板上的尘土就能说明一切。尘土还反映出,他愈走愈激动,因为他的步子愈
              走愈大,这就说明了这一点。他一边走一边说着,终于狂怒起来,于是惨剧就发生
              了。我把知道的一切都告诉了你,没有一点隐瞒,剩下的只是一些猜测和臆断了。

              接下来就可以根据这些证实我猜测的部分了,但我今天下午还要去阿勒音乐会,聆
              听诺尔曼 · 聂鲁达的音乐。”

                  在我们谈话的时候,车子不断地穿过昏暗的大街和阴凉的小巷。到了一条最肮
              脏、最荒凉的巷口,车夫突然把车停了下来。“那边就是奥德利大院,”他指着一条
              漆黑色砖墙之间的狭窄胡同说,“你们出来时到这里找我。”
                  奥德利大院并不是一个高雅的所在。我们走过一条狭窄的小胡同,便来到一个

              方形大院,院内地面是用石板铺成的,四面有一些肮脏简陋的住房。我们穿过一群
              群衣着肮脏的孩子,钻过一行行晒得褪了色的衣服,最后来到 46 号。46 号的门上
              钉着一个小铜牌,上面刻着“栾斯”字样。我们上前一问,才知道这位警察正在睡

              觉。我们便走进了前边一间小客厅里等他出来。
                  这位警察很快就出来了。由于被我们打搅了好梦,他有些不高兴。他说:“我知
              道的都已经向局里汇报过了。”
                  福尔摩斯从衣袋里掏出一个半镑金币,若有所思地在手中玩弄着。他说:“我们

              想要请你从头到尾再亲口说一遍,一个细节也不要放过。”
                  这位警察两眼望着那个小金币回答说:“乐意奉告,把我知道的一切毫无保留地
              都说给先生们听。”



                                               血字的研究                                 31
   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62