Page 32 - 2126
P. 32
11
斯·比尔博姆 ,他笔下满是天马行空的狂野想象,字
里行间才华横溢,如同灿烂的闪电划破夜空。也正因
为此,这些作品未臻完美却闪耀着诗性光辉。兰姆大
约一个世纪前可能到访过牛桥大学,他确实写了篇随
笔——我忘了具体名字——说他在这里读到了弥尔顿 12
诗作手稿,我觉得那多半是《利西达斯》(Lycidas)。
兰姆曾写过,一想到《利西达斯》可能并非浑然天成,
就让他心惊肉跳,他甚至觉得,连弥尔顿本人修改任
何一个词,都算亵渎神作。这让我不禁在脑中极力回
想《利西达斯》的内容,琢磨着弥尔顿可能改了哪儿,
又是为什么改的,一时间乐在其中。接着我倏然想起,
兰姆读过的手稿就在这里的图书馆,离我不过几百码
路。我应当能循着他当年的脚步穿过校园的四方庭院,
到那座举世闻名的图书馆去看看这馆藏的稀世珍宝。
我立刻动身,在路上还突然想到,那图书馆里还
保存着萨克雷《亨利·艾斯芒德的历史》(The History
of Henry Esmond)的手稿,文学评论家们一般认为这
部小说是萨克雷作家生涯中最完美的杰作,但在我记
忆中,这本书的语言模仿了 18 世纪矫揉造作的风格,
10