Page 35 - 岸见一郎解读沉思录
P. 35

Chapter 1 奥勒留与《沉思录》




             放出来的普适性与明快感。
                 用日文罗马字表记的情况终究还是同为使用日语,所

             以,这与用外语写小说还是有所不同,但啄木或许也通过这
             种方式获得了与之相似的解放感吧。

                 如此想来,奥勒留虽然非常精通希腊语,但他用希腊语

             写作并不单单是因为使用斯多葛哲学用语比较便利,或许还
             认识到了与用母语写作所不同的表现力。也就是说,或许奥

             勒留是为了审视自己的内心,记述自己的思想,才特意使用

             了希腊语这一外语。
                 还有一点值得思考,由于是只为自己而写的笔记,《沉

             思录》有很多难懂之处。如果是打算公开出版的书,写成之

             后势必会加以修改。即使作者不想重写,校对者也会严格地
             要求修改。

                 和辻哲郎有一本书叫作《古寺巡礼》。据和辻说,这本
             书收录的是他二十几年前到意大利旅行时,在途中的宾馆里

             随意写下的私人信件。原本打算进一步思考检查使其更加完

             善,但长期搁置之后,除了写的事情,其他竟都忘记了,根
             本无从着手。所以,和辻说只稍微修改了一下文章细节,其



                                     011
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40