Page 36 - 1874
P. 36
传闻中,宾利先生将带回十二位小姐和七位先生参加舞会,但到
了前一天,宾利先生只带回六个人——五个姐妹,一个表姐妹。这个
消息使女孩们松了一口气。舞会那一晚,当客人进场时,却发现他们
一共只有五个人——宾利先生、他的两个姐妹、姐夫,还有另一个年
轻人。
宾利先生温文儒雅,姐妹们也都是些时髦的女性;他的姐夫赫斯
特先生是个没什么特色的普通人,但他的朋友达西先生却引人注目。
到场还不到五分钟,他修长、英挺的仪表便吸引了全场的目光;当他
年收入一万镑的消息传开后,更成为舞会上众所瞩目的焦点。无论是
男宾或是女宾,几乎有半个晚上都用爱慕的眼光看着他。最后,人们
发觉他性格傲慢,才逐渐生出了厌恶之感。无论他在德比郡拥有多少
财产,在他那副惹人厌的外表下,也都变得微不足道了。
宾利先生很快就与大家打成一片,他活泼、豪爽,从不拒绝任何
一支舞,又说自己也将在尼德菲尔德庄园举办一次舞会,这些可爱之
处获得了众人一致好评。至于达西先生,他只与赫斯特太太和宾利小
姐各跳了一支舞,之后就在室内来回踱步,偶尔找熟人聊天。有人介
绍他与其他小姐共舞,他死都不答应,人们都断定他是世上最傲慢的
家伙,希望他不要再来;班奈特太太最厌恶他,而这股厌恶又很快转
变为气愤,因为他冒犯了她的女儿。
由于男宾少,伊莉莎白错过了两支舞。当她休息的时候,达西先
生就站在一旁,宾利先生走到朋友面前,建议他去跳舞。
“来吧!达西,”宾利说,“一起来跳舞,别呆呆地站在这里。”
“我不跳,你知道我只跟熟人跳舞,你的姐妹们都有舞伴了。要
我跟一个陌生人跳舞,那简直就跟折磨没两样!”
“别挑剔了,”宾利嚷道,“老实说,我从没在舞会上见过这么多
美女呢!”
“当然,场上唯一的美女在跟你跳舞!”达西先生说,一面望着
班奈特家的大女儿。
“噢!她是我见过最美丽的尤物!不过,她的一个妹妹就坐在你
10