Page 37 - 2128
P. 37
见识过你所未知的生活,经历犹如小说般精彩。然而,
再深的井也有底,当你耗尽了他的经历和知识,他就
像一口干涸的井,任凭你再放下多少水桶,也捞不出
任何东西。于是,这种友谊常以迅速燃烧,又迅速熄
灭的方式收场。更糟糕的是,当你发现自己当初钦佩
的竟是如此平庸的人时,你难免转而感到轻蔑,甚至
厌恶。不过,若你不得不继续维持这段关系,那么保
持距离,让对方有足够的时间去积攒新鲜谈资,倒也
是个明智的办法。久而久之,你对他的失望也会逐渐
褪去,宽容便取代了苛责。但如果你在朋友的知识底
层发现了更加珍贵的东西,比如性格、敏锐的感受力,
以及一颗永不停歇的灵魂,那么这段友谊也许能真正
延续,甚至拥有与动物性吸引相似的愉悦。
当然,最理想的是两种友谊能融合于同一个人身
上,但追求这样的完美无异于企图在月光下捕鱼,只
适合做梦。一旦某一方是基于动物性吸引,而另一方
是出于智识上的欣赏,这种友谊就会像一场不合时宜
的婚姻一样,令人痛苦不堪。
年轻的时候,友谊就像一次次激动人心的冒险,
13