Page 35 - 理想国
P. 35
虽然真正源于苏格拉底,但被柏拉图的天才扩大为寓言或比喻的形式,
在具体中体现了已经描述过的,或即将描述的抽象内容。因此,第七卷
中的洞穴形象是对第六卷中知识划分的复述。第九卷中的综合动物是灵
魂各部分的寓言。第六卷中的高贵的船长和船以及真正的领航员,是已
描述过的国家中人民与哲学家的关系的一个形象。其他形象,如狗,或
被遗弃的适婚少女,或第八卷和第九卷中的雄蜂,也构成了长篇文章中
的联系纽带,或用来回忆以前的讨论。
当柏拉图把他的主人描述为“不属于这个世界”时,他是最忠实于
他主人的性格的。而理想状态和《理想国》中的其他悖论与他的这种描
述是完全一致的,尽管它们不能被证明是苏格拉底的猜测。对他来说,
正如对其他伟大的哲学和宗教导师一样,当他们向上看时,世界似乎是
错误和邪恶的化身。
人类的常识反感这种观点,或者只是部分地承认它。甚至在苏格拉
底本人身上,众人的严酷判断有时也会变成一种讽刺性的怜悯或爱。人
们普遍不懂哲学,因此与哲学家为敌。但他们对哲学家的误解是不可避
免的:因为他们从来没有看到过他在自己的形象中的真实面目。他们只
知道那些不具备真理的本源力量的人造系统——那些允许有许多应用的
词语。他们的领袖没有任何东西可以衡量,因此对自己的地位一无所知。
但是,我们应该同情或嘲笑他们,而不是与他们争吵。如果他们能
知道他们是在砍掉一个九头蛇的头,那么他们的药方是好的。这种对犯
错者的温和态度是苏格拉底在《理想国》中最典型的特征之一。在所有
对苏格拉底的不同描述中,无论是色诺芬还是柏拉图,以及在早期或后
期的对话录中,他始终保持着对真理的不遗余力和无私追求,如果没有
这一点,他就不再是苏格拉底了。
——[ 英 ] 本杰明·乔伊特
15