Page 71 - 1874
P. 71

意一番。遗憾的是,我一向喜欢戳破别人的诡计,捉弄那些瞧不起人
            的家伙。因此,我决定回答:我根本不喜欢跳苏格兰舞。这下子你就

            不敢瞧不起我了吧?”
               “的确不敢。”
                伊莉莎白原本想让他难堪,看见他那么体贴,反而愣了一下。由
            于她温柔、乖巧,达西对她深深着迷,同时,他又一本正经地想到,
            要不是她没有靠山,自己恐怕会陷入某种危险。
                宾利小姐看到这个场景,感到嫉妒。她希望伊莉莎白赶快走,也
            希望她的好朋友珍赶快康复。为了挑起达西对这位客人的厌恶,她常

            在他的面前冷嘲热讽,说要是他与伊莉莎白结婚,那将会变得多么
            幸福。
               “我真希望,”第二天,宾利小姐跟达西在树林中散步时说道,
           “等你结婚以后,你能劝劝你那位岳母,发言谨慎一些。还有那几位
            小姑,可以的话,你最好也把她们那种崇拜军官的毛病治好。还有一
            件难以启齿的事,尊夫人的脾气不太好,既自大,又不懂礼貌,你也
            得尽力帮她改变一下。”
               “关于促进我的家庭幸福方面,你还有其他意见吗?”
               “噢,当然。一定要把你姨丈人和姨丈母的画像挂在彭伯里画廊,

            就在你那位当法官的伯祖父遗像旁。因为他们都是同行,只是部门不
            同而已。至于尊夫人伊莉莎白,千万别替她画肖像,有哪个画家能把
            她那双美丽的眼睛画得惟妙惟肖呢?”
               “那双眼睛的神韵的确不好画,可是它的形状和颜色,以及她的
            睫毛,也许就画得出来。”
                他们正聊得起劲时,赫斯特太太和伊莉莎白忽然从另外一条路走
            过来。

               “没想到你们也来散步了,”宾利小姐慌张地说道,她害怕自己的
            话被她们听见了。
               “你们太没意思了,”赫斯特太太回答,“出来也不告诉我们
            一声。”


                                                                     45
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76