Page 73 - 2027
P. 73
/ 世界的苦难 /
犯流放地。我指的不是我自己的哲学,而是所有时代的智慧,如
婆罗门教和佛教所表达的,以及希腊哲学家如恩培多克勒和毕达
哥拉斯的言论;还有西塞罗,他说古代的智者曾经教导我们来到
这个世界,为在另一个生存状态中犯下的罪行支付惩罚——这是
构成进入奥秘的一部分的理论。瓦尼尼——他的同时代人把他烧
死了,认为这比驳斥他更容易——以一种非常有力的方式提出了
同样的问题。他说,人类充满了各种痛苦,如果不是与基督教相
抵触,我应该大胆地说,如果邪灵真的存在,它们已经变成了人
形,现在正在为它们的罪行赎罪。真正的基督教——使用这个词
的正确含义——也认为我们的存在是罪恶和错误的结果。
如果你习惯于这种生活观,你就会相应地调整你的期望,不
再把所有令人不快的事件,无论大小,它的痛苦,它的烦恼,它
的不幸,看成是任何不寻常或不正常的事情;不,你会发现,在
这个我们每个人都以自己特有的方式支付生存惩罚的世界里,一
切都应该是这样的。惩戒所的弊端之一是那些组成惩戒所人的社
会;如果读者值得更好的陪伴,他将不需要我的话语来提醒他目
前必须忍受的东西。如果他有一个高于普通人的灵魂,或者如果
他是一个天才,他偶尔会觉得自己像某个高贵的国家囚犯,被
判处在大帆船上与普通罪犯一起工作;他将效仿他,试图孤立
自己。
049