Page 33 - 1969
P. 33
跳上两三轮舞就回来,要不就叫她来也行。岛村又仔细问了一
遍,一位侍女大致讲了下面的情景:三味线和舞蹈师傅家的姑
娘虽说不是艺妓,可大宴会也时常请去,这里没有年轻的雏
a
妓 ,许多人年龄大了,不愿意出去跳舞,所以姑娘就显得特别
宝贝。她倒很少单独去旅馆应客,但也不是个纯粹的素身子。
侍女的话听起来有些怪,岛村没放在心里。过了一小时光
景,女子在侍女的带领下竟然来了,岛村一惊,立即端坐着。
侍女正要离开,女子拽住她的衣袖,叫她也坐下来。
女子给他的印象是出奇地清洁,看来就连脚趾丫里也很
干净。岛村甚至怀疑是不是因为自己的双眼看了太多山里的初
夏,才有如此联想。
她虽然有几分艺妓的装扮,但裙裾自然不会拖在地上,里
面也规规矩矩穿着一件柔软的单衫。高价的腰带似乎有些不合
身份,但看上去反而使人顿生怜悯。
先是谈了一些山中见闻,侍女出去了。村子周围可以看到
的这些山峰,女子大都叫不出名字,岛村也无心再喝酒了。女
子便出于意外地直接对他说,她就生在这个雪国,到东京做陪
酒女期间,被人赎出,打算将来做个舞蹈师。哪知一年半后,
那位恩人就死了。打从那人死后到今天为止,这也许才是她的
a 雏妓:原文为“半玉”(han'gyoku),指只领半额“玉代”(月薪)尚未出师的
艺妓。出师的艺妓称为“一本”(ippon)。下文的“陪酒女”(原文为“御酌”),
亦同“半玉”。
15

