Page 33 - 谢谢你是我妈妈
P. 33
我孤独,但不为寂寞所苦
山隘
风吹过陡直坚实的小径,树与灌木被抛在身后,
只见石头与青苔独占山头。人类尚未入侵这片净土,
这里没有人类的份。在这里,即使是农人也找不到粮
草或木材。远方呼唤着,点燃了殷殷的思念;这可爱
的小径越过山崖、沼泽与皑皑白雪,引人来到另一座
山谷、另一个村落,接触另一种语言、另一群人们。
我在山隘高处小歇片刻。山路缓缓下降,两侧潺潺流
水相随。在这高处驻足,几乎能找到通往两个世界的
路。脚下的这条小河流向北方,注入远方寒冷的大海;
另一侧雪融之水则落向南方,在亚得里亚海入洋,最
后漂向非洲大陆。然而,世界上所有的川流,最后总
会汇集在一起,北极冰海与尼罗河终会一起转为潮湿
11