Page 11 - 翻篇吧
P. 11

中文版序





                     “一花一世界,一叶一菩提。”

                      我认为,如果我们能真正领会其中的禅意,理解我们与自然和彼此之
                  间的联系,我们的灵魂与世界就会开始愈合。

                      我创作本书的目的是要强调那些经常被忽视的东西——我相信,如果

                  我们要构筑内心的平静,这些东西是非常重要的,就像一片落叶也有美,

                  一顿简单的餐饭也有价值。我还想探讨这样一个观点,即看似“坏”的东
                  西往往最终会以某种方式帮助我们。

                      我们周围到处存在美,可我们反倒会把注意力放在带来更多痛苦的

                  事情上,而且常常要费一番力气才能发现美。我认为,谈起在这方面的认

                  识,中国文化有着悠久的历史,是我无法企及的。这也是我研究东方哲学
                  并以此为基础进行大量创作的原因之一。

                      我接触到的许多东方思想都强大且具有变革性,我努力在最大程度上

                  尊重原始材料,以此为基础,通过新方式展示这些概念,使它们更容易被

                  更广泛的受众接受。
                      我非常喜欢去中国旅行,每次去都能获得很多灵感。很荣幸我的书被

                  翻译成中文,真诚地希望你喜欢这本书,等你读完后,你可能会像书中的

                  猫一样,对自己的日常生活有一些新的思考方式。
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16