★如果你正在寻找人生的意义,那么《悉达多》正在寻找你
★7次觉醒,7种治愈——特制导读版
★1946年诺贝尔文学奖得主、全球青年文化导师黑塞,写给一代代青年的心灵圣典
★翻译文化终身成就奖获得者 杨武能 译本全新修订
★韩国插画师手绘封面+11幅主题插画,沉浸式体验悉达多的觉醒之旅
★李银河:西方大学生人手一册
★每一代青年的精神指引,成长阶段的心灵疗愈圣典
在20世纪60年代席卷全球的嬉皮士青年文化运动中,黑塞的《悉达多》与凯鲁亚克的《在路上》被奉为两大经典。黑塞被青年人推选为“第壹个嬉皮士”。
20世纪80年代新纪元青年文化中,《悉达多》又与《禅与摩托车维修艺术》等书并列为新一代年轻人的核心读物。
再往后,无论是环保主义还是全球主义,每一代青年文化的兴起,《悉达多》都被高举为旗帜。
无论是被权威压迫的愤懑,还是受规矩教条束缚的不满;无论是身处恶意环境的焦虑和疲乏,还是生活失去目标和意义的空虚……“悉达多”的人生之旅,每一步都踩中青年生命历程中的痛点。
从未有一本书,如《悉达多》一般,专为青年人的痛苦和困惑提供特效解方;一步一个脚印,帮助我们重建自我,重获内心宁静和生命活力。
★大数据归纳,7次“觉醒”特制导读版
根据微信读书、豆瓣、亚马逊、Goodreads等全球阅读平台读者对《悉达多》数十万阅读评论,整理读者感受深切的“悉达多成长旅程中的7次觉醒”,约请专业作家、画家合作,特别设计为精美而深刻的7页导读,不仅有助于一次性读懂读透《悉达多》,更能帮您持卷反复关照自身成长中7种重要觉悟,让内卷焦虑受伤害的心灵获得松弛与宁静,进而获得治愈。
★翻译文化终身成就奖获得者杨武能,数十年《悉达多》中文译本典范
本版《悉达多》由中国翻译文化终身成就奖、德国国家功勋奖章、歌德金质奖章获得者——著名德语文学翻译家、学者杨武能(巴蜀译翁)先生倾力翻译。杨先生早年师从冯至,一生深耕德语文学,对德国文化与文学、东方文化与思想,均有深刻的理解与把握,是翻译《悉达多》这部融东西方思想于一体的经典名著的不二人选。其译文既精准严谨,原汁原味传达黑塞文字中理性的思辨和飞扬的诗意。数十年始终是《悉达多》中文译本典范,也是占据市场份额蕞大的译本。
|