85
“是的,昨天的《西班牙新闻》对巴萨璜进行了报道。”约南
回答。
“该死的。这简直是荒诞诡谲的卡夫卡
1
小说。巴萨璜,这是什
么东西,你们见过吗?”
“他见过。”格里亚说。
阿麦亚看到弗洛雷斯用谴责的目光瞟了格里亚一眼,但是弗洛
雷斯摇了摇头。
“我没有弄错的话,您是说,您曾见过巴萨璜?”
“我可什么都没说。”弗洛雷斯低声说。
“行了,弗洛雷斯,这不是什么坏事!现在很多人都已经知道
了。在事故报告中经常出现。最终定会有人说的。那最好还是您自
己告诉我们。”
弗洛雷斯犹豫了一会儿,后来他还是决定告诉大家他的经历。
“这已经是十二年前的事情了。我被盗猎者的流弹打中。我想猎
人一定把我当成了野猪。他打中了我的肩膀。我躺在地上,一动都
动不了,至少躺了三个小时。当我醒来的时候,我看到我边上有一
个蹲着的东西,这不是个动物,而是一个人。他的脸被头发完全覆
盖,胡子从眼睛下开始生长,那双眼睛露出聪明狡猾的目光。这是
双类似人类的眼睛,但是几乎没有眼白,就像是狗的眼睛。我后来
又昏昏地睡过去。等我再次醒来的时候,听到了前来找我的同伴的
声音,那个‘人’看了我一眼,便朝森林走去。在消失于森林之前,
他还向我转过头,朝我举起一只手像是对我告别。他用力地吹口哨,
我的同伴在一千米之外都听见了。我又失去了知觉,醒来的时候我
已经在医院了。”
1 卡夫卡:弗兰兹·卡夫卡,生活于奥匈帝国统治下的捷克小说家。