45
Flowers in the Attic
你们就待在这里,但你们要做到销声匿迹,就跟不存在一样。”
天哪!我的目光转向妈妈。这不会是真的!她在说谎,对吗?她是
故意说这些话来吓我们的。我往克里斯托弗靠去,紧紧靠在他的身旁,
全身冰凉而颤抖。外祖母一脸阴沉,我只得迅速移开。我再次看向妈
妈,但她却转过身去,低垂着头,双肩微微抖动好似在哭。
我一下子慌了,要不是妈妈刚好那时候转回身并在一张床上坐下,
然后向克里斯托弗和我伸出手,我想我一定会大喊。我们赶紧跑向妈
妈,庆幸她还能拥抱我们,用手轻抚我们的头发和身体,帮我们抚平一
路上被风吹乱的发丝。“没事的,”她轻声说,“相信我。你们只需要在
这儿待一个晚上,然后外祖父肯定会欢迎你们到他家的,到时候这儿就
会成为你们自己的家——每个房间、花园,所有地方任你们玩耍。”
说完,她狠狠地瞪了一眼她那个高大、严肃、不易亲近的母亲。
“母亲,请你可怜可怜我的这些孩子,他们也同样是你的骨血后代,请
你记住这一点。他们都是好孩子,是正常的孩子,他们需要空间玩耍嬉
戏。你真的希望他们轻声细语地说话吗?房间的门也用不着锁上,你锁
上走廊尽头的那道门不就行了。还有,为什么不能让他们去北边的那些
房间呢?我知道那一片区域你从来都不在意的。”
可外祖母却猛地摇头,“柯琳,这里作决定的是我——不是你!你
以为我那样锁住通道的门就行了吗?仆人们会心生疑虑的。一切都照我
说的办。锁上这间房子则不至于引起怀疑,因为通往阁楼的楼梯在这
里,而我向来禁止他们打探与其不相干的事情。每天清早,我会给孩子
们送食物和牛奶来——赶在厨师和女仆进厨房之前。除了每个月最后一
个周五,整个宅子包括北边这一厢都要进行彻底打扫外,平日里不会有
人进来。所以每个月的最后一个周五,孩子们只能躲到阁楼上去,直到