43
Flowers in the Attic
到的冲击,我们完全没有想到她会是那样的严肃冷漠。我用力眨着眼
睛,忍住眼泪,担心被克里斯托弗看见然后学我的样子来取笑我。不过
当看到妈妈微笑着将换好睡衣的科里抱到床上,然后再把凯莉抱到科里
旁边睡下,我的心总算得到了些许安慰。两个小家伙躺在那里看着是那
样的可爱,好像两个精雕玉琢的粉娃娃。妈妈凑过去分别在双胞胎白里
透红的脸颊上印下一个吻,然后用手轻柔地捋了捋他们搭在前额的小发
卷,再给他们俩掖好被子。“晚安,我的小宝贝们。”妈妈用我们最为熟
悉的温柔语气轻声呢喃道。
双胞胎并没有听见,因为他们已经沉入了梦乡。
然而,铁树一般站在那里的外祖母,看到躺在一张床上的双胞胎以
及紧紧依偎在一起的克里斯托弗和我,显然并不高兴。我跟克里斯托弗
实在是累了,所以只得依偎着支撑彼此。外祖母那双灰石一般的眼睛里
流露出极大的反感。她眉头紧皱,满脸怒容,妈妈似乎明白她为什么会
做出这种表情,但我不明白。当外祖母说“你这两个大的不能睡在同一
张床上”,妈妈的脸唰地一下就红了。
“他们不过是两个孩子而已。”妈妈有些反常地反驳道,“母亲,你
还是一点都没变,对吗?你还是那样多疑,看什么都不顺眼!克里斯托
弗和卡西是纯洁的!”
“纯洁?”外祖母反斥道,脸上的刻薄表情几乎都能割下血肉来,
“你父亲和我以前也是一直这么认为你跟你那个丈夫的!”
我瞪大眼睛,看看这个又看看那个。我望向哥哥,他所有的成熟与
勇敢似乎一下子坍塌了,如同一个脆弱无助的六七岁孩子站在那里,跟
我一样茫然无措。
汹涌的怒火让妈妈的脸唰地一下白了,“你如果是这么想,那就安