37

Flowers in the Attic

分割成不同的块。我称那些树木为黑夜卫士,但妈妈跟我说,许多排成

排的树都是用来防风的,同时也用来防御大雪。一听到雪,克里斯托弗

就表现得格外兴奋。他最爱的就是各种冬季运动,却想不到位于南方的

弗吉尼亚州能有这么大的雪呢!

“哦,是的,这里也会下雪,”妈妈说,“不骗你们,这里真的会下

雪。我们住在布鲁山脉的山脚,一到冬天就会特别冷,跟格莱斯通差不

多。不过到了夏季,白天的天气就会格外暖和,晚上也还是需要盖床毯

子睡。等到太阳出来,你们就能一览美丽的田园风光,绝不比你们见过

的任何美景差。不过,我们还是得抓紧时间。从这儿到我家还要走很远

的路,我们得赶在黎明仆人还没起来之前到家。”

好奇怪!“为什么呢?”我问,“还有,为什么那个售票员称呼你

为帕特森夫人?”

“卡西,我现在没有时间跟你解释,我们得抓紧赶路。”说着,妈妈

弯腰提起两个最重的行李箱,然后用不容置疑的语气告诉我们一定要跟

紧她的脚步。克里斯托弗和我只能扛起双胞胎,因为他们实在太困了,

根本走不动路,整个人都是瘫软的。

“妈妈!”走了几步,我大声嚷起来,“那个售票员忘记把你的那两

个行李箱给我们了!”

“没事的,卡西。”妈妈气喘吁吁地说,好似手上的两个箱子花光了

她所有的力气,“是我让那位售票员帮我把箱子带到夏洛茨维尔的,可

以先锁起来,等我明天早上再去取。”

“可你为什么要那么做呢?”克里斯托弗紧张地问道。

“这个嘛,一方面,我一个人肯定提不了四个箱子,对吧?另一方

面,我希望在父亲知道我有四个孩子之前先有机会跟他谈一谈。而且,