36
阁楼里的女孩
维尔
2
还有一个小时的车程,我们不能把您和您的孩子丢在这前不着村
后不着店的地方。”
为避免更多的询问,妈妈故作傲慢地说:
“有人来接我们。”没想到
妈妈对那傲慢的做派竟是信手拈来,就跟戴取帽子一样轻松。
没过多久,我们就到了那个前不着村后不着店的车站,火车开走
了。而事实上,并没有人来接我们。
走下火车,周围漆黑一片,正如那位售票员提醒的那样,目之所及
见不到一所房子。寂静的深夜,在那样的荒郊野外,我们同站在火车扶
梯上的售票员挥手道别,售票员一只手扶着扶梯,另一只手跟我们挥
别。他脸上的表情似乎在说,他并不是很想让“帕特森夫人”和她的四
个昏昏欲睡的孩子在这里等人来接。我环视四周,只看到一个由四根木
柱撑起来的斑驳锡皮顶和一张摇摇晃晃的绿色长椅。这就是我们下车的
火车小站了。我们并未在长凳上坐下,而是站在原地目送火车消失在黑
夜之中,火车鸣了一声笛,似乎在祝我们好运。
我们的四周只有田野和草地。小站后面的密林里,似乎有古怪的响
动。我跑过去想一探究竟,却惹得克里斯托弗一阵大笑。“不过是只猫
头鹰罢了,你以为是鬼啊?”
“没那种事!”妈妈厉声说道,“你们也用不着再窃窃私语了,反正
这里四下无人。看样子这是一个小山村,大部分都是饲养奶牛的。你们
看,地里种的都是小麦和燕麦,有些也种了大麦。住在山上的富人所需
的新鲜食物都由这些农民提供。”
周围山连着山,看着就像是起伏的拼接被子,高矮不一的树木将其
2 美国弗吉尼亚州中部城市。