15
Flowers in the Attic
“我们已经问过那些目击者了,你丈夫不是事故过错方,多尔甘杰
太太。”警察还在说,听不出任何情绪。“据目击者说,当然我们也有监
控显示,是一辆蓝色福特车摇摆着偏离了左车道,显然那个司机是醉
驾,迎头朝你丈夫的车撞过去。不过你丈夫应该是意识到有可能会发生
车祸,因为他当时大力打方向盘想避免迎头撞上,但就在那时旁边一辆
卡车上掉下来一个机械装置,害得他没能完成自救的动作。不过,你丈
夫的车要比那辆福特车重得多,连续翻滚了几下,本来也还是有逃生机
会的,可接着驶过来的大卡车没能刹住,直接撞在了他的车上,以至于
你丈夫的凯迪拉克再次翻转……然后……就起火了。”
顿时,挤满了人的房间变得鸦雀无声,就连还不知事的双胞胎都抬
起头,盯着那两个穿制服的警察。
“我丈夫?”妈妈小声问道,声音虚弱得几乎听不清,“他……他不
是……死了吧?”
“太太,”红脸警察脸色凝重地说,“在这样特别的时刻告诉你这种
坏消息,我真的也很难过。”说完,他趔趄了一步,尴尬地扫视了一圈
众人,“我很遗憾,太太——大家都竭尽全力想把他救出来……可是,
太太……医生说,你丈夫当场死亡。”
话音一落,坐在沙发上的一个人无法控制地尖叫了一声。
妈妈没有喊叫,只是眼神突然就变得茫然空洞了,好似鬼魂一样。
绝望写在她那张原本容光焕发的脸上,好似戴上了死亡的面具。我抬起
头注视妈妈,想用眼神告诉她这一切都不是真的。不可能是爸爸!不可
能是我的爸爸!他不可能死的……他不会死!只有那些老弱病残才会
死……爸爸有这么多人爱,这么被需要,这么年轻,他不应该死。
然而妈妈已经面如死灰,双眼无神,双手揉搓着已经被打湿的裙