23

佛陀在世时,烦恼比我们还多

佛教称为“初转法轮”。其意是将佛教比作车轮,而将那次

讲法视为车轮的首次转动。

沙鲁那特(野鹿苑)中没有建筑,讲法便在蓝天之下。

见此场景,世人遂觉趣味盎然,故而修行者也接踵而至。五

而十、十而百……印度语将那些人称为Sańgha,Sańgha就

是具有相同志向的人们,也就是同志的意思。此外,那些人

的集会也被视为共同体,汉字写作僧伽。

僧伽不久也被用来表示寺院。总之,专研佛教的众僧所

在地也可称为僧伽。

僧伽一词经中国传入日本之时就被当作“寺院”的意思

而加以应用,日本自然也就将此意承袭了下来。

另外,古印度梵语将建筑物称作“samgharma”,所以

虽说现在的寺院也被称为“伽蓝”,但须知伽蓝一词本源于

印度。

但是,寺院本不需要任何伽蓝,即不需要建筑的存在。

寺院的本意是拥有相同志向的人的聚集场所。

因此,即使没有建筑屋顶,但只要有相同志向的人汇聚

于此,此处的寺院便可称为伽蓝。相反,无论多么雄伟的建

筑,若里面无一人前来,那么该寺院就仅仅只是“伽蓝堂”

而已。