011

现在,我正盯着这个突然出现的小精灵,眼球都要被惊爆

了。要知道,我迫降的地方可是上千英里的荒漠呀,渺无人

烟!可是这个小人儿看上去却不像是在沙漠里迷了路,没有因

疲劳、饥饿、焦渴、害怕而要晕倒的样子,更没有流露出一个

小孩子在远离人烟的茫茫沙漠中走失的惊慌迹象。

等我终于镇定一些,能够开口说话时,忐忑地问他:

“你……你在这里干吗呢?”

他缓慢地再次重复了刚才的话,仿佛在说一件非常重要的

事情:

“能否请您……为我画一只绵羊?”

当一个人突然遭遇不可思议的神秘事件时,他根本不敢做

任何违抗。所以,当时的我,尽管觉得置身于这样荒无人烟、

充满死亡危险的茫茫沙漠中画一只羊是多么荒谬可笑,还是

顺从地从口袋中摸出了纸和笔。

这时我才意识到自己以前把功夫都用在了学习地理、历

史、数学和语文课本上,根本没再学画画啊,于是有些遗憾

地对这个古怪精灵的小家伙说我不会画。

他说:

“画不好没关系,请您给我画一只绵羊吧!”

但我真的一次也没画过羊。于是我就给他画了以前我经常

画的两张画中的一张―那个从蟒蛇肚子外面看的画。画完后

我非常震惊地听到这个小家伙叫道: