011
现在,我正盯着这个突然出现的小精灵,眼球都要被惊爆
了。要知道,我迫降的地方可是上千英里的荒漠呀,渺无人
烟!可是这个小人儿看上去却不像是在沙漠里迷了路,没有因
疲劳、饥饿、焦渴、害怕而要晕倒的样子,更没有流露出一个
小孩子在远离人烟的茫茫沙漠中走失的惊慌迹象。
等我终于镇定一些,能够开口说话时,忐忑地问他:
“你……你在这里干吗呢?”
他缓慢地再次重复了刚才的话,仿佛在说一件非常重要的
事情:
“能否请您……为我画一只绵羊?”
当一个人突然遭遇不可思议的神秘事件时,他根本不敢做
任何违抗。所以,当时的我,尽管觉得置身于这样荒无人烟、
充满死亡危险的茫茫沙漠中画一只羊是多么荒谬可笑,还是
顺从地从口袋中摸出了纸和笔。
这时我才意识到自己以前把功夫都用在了学习地理、历
史、数学和语文课本上,根本没再学画画啊,于是有些遗憾
地对这个古怪精灵的小家伙说我不会画。
他说:
“画不好没关系,请您给我画一只绵羊吧!”
但我真的一次也没画过羊。于是我就给他画了以前我经常
画的两张画中的一张―那个从蟒蛇肚子外面看的画。画完后
我非常震惊地听到这个小家伙叫道: