39

第一次见到这本书是在

2006年,当时即被其中精美的图片和

丰富的内容所吸引,并曾汉译小部分内容向同侪推荐。虽然此前

也有其他介绍藏传佛教本尊的图集出版,但以如此恢宏的彩色唐

卡结集出现的,还属首次。

本书的原著者为瑞士的马丁

·布劳恩博士和马丁·威尔森博士。

布劳恩博士现供职于纽约鲁宾艺术博物馆,曾出版多部关于藏传佛

教的书籍,代表作有《坛城:藏传佛教的圣环》

。威尔森博士曾是

剑桥大学博士,后在澳大利亚、瑞士和法国度过了

12年的僧侣生

涯,还俗后居住在英国威尔士南部的斯旺西,他大约花了

14年的

时间翻译了本书中的藏文经文并加以注释,因此本书的著者堪称专

业与一流。

本书的内容包括藏传佛教中

510位本尊的彩色微型唐卡,以及

相应的咒语与仪轨。这

510位本尊来源于三个法门:冉炯百法、纳

塘百法和金刚鬘。冉炯百法是多罗那他尊者遍学当时各种灌顶随许

传承,囊括各种濒临失传的教法而整理出的一套本尊灌顶随许法。

纳塘百法是由纳塘寺主持庆南喀扎编纂而成,本书中的仪轨来源于

南旺丹增赤列的法本。金刚鬘则来源于印度无畏笈多大师的法本,

分为三个部分:第一部分为《金刚鬘》

,详述建立坛城的各种细节;

第二部分为《圆满瑜伽鬘》

,详述如何在各坛城中安立众本尊,本

书仅介绍各坛城主尊;第三部分为《谷穗之光》

,讲述闭关期满后

的火供仪轨。因此本书的图片仪轨传承也堪称清净而殊胜。

本书中所包含的本尊,不但有释迦牟尼、观世音菩萨等常见

的寂静尊,还有许多显现诸般怖畏忿怒相的本尊。读者观看这些

图片时,应当了知这些忿怒相皆为应机化现,忿怒尊所拿的种种

第一本汉译仪轨图集

可怖持物也各有其象征意义,此中深义当细细思维。

本书所包含的仪轨涵盖事部、行部、瑜伽部和无上瑜伽部,

虽然仪轨及其中咒语、差遣诸法均已译出,但读者切不可未经灌

顶、教授而自行修学。这些仪轨中多有隐匿诀窍之处,非经上师

面授而不可得,若仅依字面意思片面理解、盲修瞎练,非但无益,

反而易生过患。有心求学者应先寻具德明师,身入坛城灌顶,经

师亲授后方可修习。书中咒语系由英语拼写音译而来,仅供读者

参考,实修时应以上师口传之音为准。

关于差遣护法行事,当知护法者护持的是佛陀教法,如行者

能遵照五戒十善而行,守护三门,自然龙天护佑。若仅为一己之

私而妄图差遣行事,必无效验。

仪轨中提及的自生本尊,是以空性智慧净除凡夫相,目的是

为了成佛。无空正见则本尊无法观修,无菩提心纵有强有力的空

正见,也不可能成佛,所以密乘的成就是建立在菩提心上的,必

须首先备具菩提心和空正见,才能进入密乘的修持。

本书的翻译工作历时一年半,首先要感谢黄利女士的信任和

推介,以及编辑的宽容。其次,因为本人智慧学识浅薄,未能获

得过书中所涉及的全部灌顶及教授,故而翻译中一定有所错漏,

先行向读者致歉。第三,翻译过程中得到了李胜海译师和同学会

诸位同仁的指导和帮助,谨诚致谢。

    张  彦

2010年3月19日

译序