 |
 |
 |
 |
 |
第22页
|
图注中的“它”请该成“他”,与其他页码和正文中统一。 |
liyan3202005 |
↓
|
 |
1、 |
图注中的“它”请该成“他”,与其他页码和正文中统一。 (2011-11-9 22:11:00) |
liyan3202005 |
等待审核 |
|
|
第25页
|
图注中的“它”请该成“他”,与其他页码和正文中统一。 |
liyan3202005 |
↓
|
 |
1、 |
图注中的“它”请该成“他”,与其他页码和正文中统一。 (2011-11-9 22:11:00) |
liyan3202005 |
等待审核 |
|
|
第30页
|
第30页第三行“这只人头虽然看上去十分漂亮”,用“只”来修饰人头显然不合适。同时,文中前面提到狐狸找到的是一个面具,这里写成人头似乎有些不合适,建议改为“这张人脸虽然看上去十分漂亮,但是没有大脑,真是可惜!” |
liyan3202005 |
↓
|
 |
1、 |
第30页第三行“这只人头虽然看上去十分漂亮”,用“只”来修饰人头显然不合适。同时,文中前面提到狐狸找到的是一个面具,这里写成人头似乎有些不合适,建议改为“这张人脸虽然看上去十分漂亮,但是没有大脑,真是可惜!” (2011-11-9 22:39:00) |
liyan3202005 |
等待审核 |
|
|
第34页
|
图注中的“一部木刻作品”建议改成“一件木刻作品”这样才更准确。 |
liyan3202005 |
↓
|
 |
1、 |
图注中的“一部木刻作品”建议改成“一件木刻作品”这样才更准确。 (2011-11-9 22:29:00) |
liyan3202005 |
等待审核 |
|
|
第36页
|
本书中的很多量词的用法不是很准确,譬如36页的“三只公牛”,建议改“三头公牛”,还有40页和43页也有同样的问题。 |
liyan3202005 |
↓
|
 |
1、 |
本书中的很多量词的用法不是很准确,譬如36页的“三只公牛”,建议改“三头公牛”,还有40页和43页也有同样的问题。 (2011-11-9 23:16:00) |
liyan3202005 |
等待审核 |
|
2、 |
《狐狸和樵夫》这篇文章中在同时出现猎人和猎人们,但又没有特指,读者读完后感觉十分混乱,建议把“们”去掉,让全文读起来顺畅。(2011-11-9 22:47:00) |
liyan3202005 |
等待审核 |
|
|
第37页
|
《狐狸和装病的狮子》第三行“每一个来洞中探望的动物”建议改成“每一只来洞中探望的动物”,这样修饰的似乎更准确吧! |
liyan3202005 |
↓
|
 |
1、 |
《狐狸和装病的狮子》第三行“每一个来洞中探望的动物”建议改成“每一只来洞中探望的动物”,这样修饰的似乎更准确吧!(2011-11-9 22:55:00) |
liyan3202005 |
等待审核 |
|
|
第43页
|
《一只狮子》中第四行“为解心头之恨,野牛用自己的尖角抵他撩他。”建议加个顿号改为“为解心头之恨,野牛用自己的尖角抵他、撩他。” |
liyan3202005 |
↓
|
 |
1、 |
《一只狮子》中第四行“为解心头之恨,野牛用自己的尖角抵他撩他。”建议加个顿号改为“为解心头之恨,野牛用自己的尖角抵他、撩他。”(2011-11-9 23:06:00) |
liyan3202005 |
等待审核 |
|
|